-
1 confier dans le creux de l'oreille
(confier [или dire, parler] dans le creux [или le tuyau] de l'oreille)Dictionnaire français-russe des idiomes > confier dans le creux de l'oreille
-
2 dire
1. vdire halte — см. crier halte
la langue me démange de dire... — см. la langue me démange...
dites toujours nenni vous ne serez jamais marié — см. dites toujours nenni, vous ne serez jamais marié
"on dit" est un sot — см. on est un sot
Paris, disait-on jadis, est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
- en dire- dis donc- ceci dit- dire non2. m -
3 oreille
oreille [ɔʀεj]feminine noun* * *ɔʀɛj1) Anatomie eardresser l'oreille — lit, fig to prick up one's ears
n'écouter que d'une oreille, écouter d'une oreille distraite — to half-listen, to listen with half an ear
en avoir plein les oreilles (colloq) de quelque chose — to have had an earful of something
arrête de crier, tu me casses les oreilles — (colloq) stop yelling, you're bursting my eardrums
2) ( ouïe) hearingavoir l' oreille fine — to have keen hearing ou sharp ears
avoir de l'oreille — Musique to have a good ear (for music)
n'avoir pas d'oreille — Musique to be tone-deaf
3) ( personne)à l'abri or loin des oreilles indiscrètes — where no-one can hear
4) (de marmite, plat) handle; (de vis, fauteuil) wing••tirer or frotter les oreilles à quelqu'un — to tell somebody off
les oreilles ont dû te siffler (colloq) or tinter (colloq) or sonner — (colloq) your ears must have been burning
* * *ɔʀɛj nf1) ANATOMIE ear2) (locutions)avoir l'oreille fine — to have sharp ears, to have good hearing
l'oreille basse — crestfallen, dejected
prêter l'oreille à qn — to listen to sb, to lend an ear to sb
3) [marmite, tasse] handle4) TECHNIQUE, [écrou] wing* * *oreille ⇒ Le corps humain nf1 Anat ear; l'oreille externe/moyenne/interne the outer/middle/inner ear; avoir les oreilles décollées to have sticking out ears; elle a des perles aux oreilles she is wearing pearl earrings; dire qch à l'oreille de qn, dire qch à qn dans le creux de l'oreille to whisper sth in sb's ear; dresser l'oreille lit, fig to prick up one's ears; porter la casquette sur l'oreille to wear one's cap over one eye; emmitouflé jusqu'aux oreilles all wrapped up; rougir jusqu'aux oreilles to blush to the roots of one's hair; tendre l'oreille to strain one's ears; entrer par une oreille et sortir par l'autre to go in one ear and out the other; c'est arrivé or parvenu à leurs oreilles they got to hear of it, it came to their ears; écouter de toutes ses oreilles, être tout oreilles to be all ears, to listen intently; n'écouter que d'une oreille, écouter d'une oreille distraite to half-listen, to listen with half an ear; ouvre-bien les oreilles! listen carefully; il m'en a glissé or soufflé un mot à l'oreille he had a word with me about it; en avoir plein les oreilles de qch to have had an earful of sth; arrête de crier, tu me casses les oreilles stop yelling, you're bursting my eardrums; ne prête pas l'oreille à don't listen to; ⇒ affamé, dormir, fendre, puce, sourd;2 ( ouïe) hearing; avoir l' oreille fine to have keen hearing ou sharp ears; avoir de l'oreille Mus to have a good ear (for music); n'avoir pas d'oreille Mus to be tone-deaf; avoir l'oreille juste to have perfect pitch;3 ( personne) les oreilles sensibles or pudiques people who are easily shocked; à l'abri or loin des oreilles indiscrètes where no-one can hear;4 (de marmite, plat) handle; (de vis, fauteuil) wing;5 (de serviette, ballot) floppy end.avoir l'oreille basse to look sheepish; avoir l'oreille de qn to have sb's ear; s'il y a une oreille qui traîne if anybody' s listening; tirer or frotter les oreilles à qn to tell sb off, to give sb a ticking off○ GB; se faire tirer l'oreille pour faire to drag one's feet about doing; montrer le bout de l'oreille ( être vu) [animal] to peep out; ( se trahir) to reveal a little bit of one's true self; les oreilles ont dû te siffler or tinter or sonner your ears must have been burning.[ɔrɛj] nom fémininj'ai mal aux oreilles I've got earache, my ears are hurtingavoir les oreilles décollées to have protruding ou sticking-out earsavoir les oreilles qui bourdonnent ou des bourdonnements d'oreille to have a buzzing in the earsoreille interne/moyenne inner/middle earoreille externe outer ou external earb. [réprimander] to tell somebody off2. [ouïe] (sense of) hearingavoir de l'oreille ou l'oreille musicale to have a good ear for music3. [pour écouter] earécouter de toutes ses oreilles, être tout oreilles to be all earsvenir ou parvenir aux oreilles de quelqu'un to come to ou to reach somebody's ears4. TECHNOLOGIE [d'une cocotte] handle[d'un écrou] wing -
4 à l'oreille
(à l'oreille [тж. dans le creux de l'oreille])- dire deux mots à l'oreille de qnAu milieu de ce gros rire, il y a bien peu de personnes qui disent à l'oreille de leur voisin que Molière est un aigle blessé, une âme profondément triste. Cela est vrai pourtant, car, moi aussi, je l'ai creusé, et dans tous ces cocus, je retrouve le misanthrope. Arnolphe est un Alceste bourgeois, Agnès une Célimène en herbe. (G. Sand, Pierre qui roule.) — И среди этого грубого смеха лишь очень немногие зрители шепнут на ухо своему соседу, что Мольер это раненый орел, с душой, пораженной глубокой печалью. Однако это истина, и я тоже это испытал: во всех обманутых мужьях я нахожу Мизантропа. Арнольф - это буржуазный Альцест, а Агнесса - будущая Селимена.
-
5 parler
1. vparler en l'air — см. dire en l'air
il parle de bouche, mais le cœur n'y touche — см. il dit cela de bouche, mais le cœur n'y touche
parler le jar — см. dévider le jar
2. mautant de langues qu'un homme sait parler, autant de fois est-il homme — см. autant de langues l'on sait, autant d'hommes l'on est
-
6 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
7 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
8 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
9 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m -
10 bas
I 1. adj m; adj f - basseen bas âge — см. à l'âge du biberon
bas de cul — см. bout de cul
bas sur jambe — см. bas sur jambes
- bas bout- lieu2. m3. advdu haut et du bas dans... — см. avoir du haut et du bas dans...
- à bas!- mise basII m- bas bleuIII m
См. также в других словарях:
oreille — [ ɔrɛj ] n. f. • 1080; lat. auricula I ♦ 1 ♦ L un des deux organes constituant l appareil auditif. ⇒fam. esgourde, portugaise. L oreille droite, gauche. Qui concerne l oreille. ⇒ auriculaire. Anat. L oreille externe (⇒ pavillon, conque) , l… … Encyclopédie Universelle
creux — creux, creuse [ krø, krøz ] adj. et n. • 1265; crues XIIe; lat. pop. °crossus, °crosus; orig. gauloise I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est vide à l intérieur. ⇒ évidé, vide. Tige creuse, arbre creux. Os creux. Balle, statuette creuse. Dent creuse, trouée par… … Encyclopédie Universelle
dans — [ dɑ̃ ] prép. • denz adv. XIIe; a remplacé en comme prép.; lat. pop. de intus, renforcement de intus « dedans » ♦ Préposition indiquant la situation d une personne, d une chose par rapport à ce qui la contient (⇒ inter , intra ). 1 ♦ Marque le… … Encyclopédie Universelle
dire — 1. dire [ dir ] v. tr. <conjug. : 37> • Xe; lat. dicere I ♦ Émettre (les sons, les éléments signifiants d une langue). Dire un mot, quelques mots, quelques paroles. ⇒ articuler, émettre, proférer, prononcer. Dire qqch. entre ses dents, à… … Encyclopédie Universelle
Oreille — Pour l’article homonyme, voir Oreille (homonymie). Pour les articles homophones, voir Oreye, Aureille et Aureil … Wikipédia en Français
Oreille humaine — Pour l’article homonyme, voir Oreille (homonymie). Oreille humaine Photo d une oreille humaine … Wikipédia en Français
Mal d'oreille — Oreille Photo d une oreille humaine. L oreille est l organe qui sert à capter le son et est donc le siège du sens de l ouïe, mais elle joue également un rôle important dans l équilibre. Le mot peut référer au système entier qui effectue la… … Wikipédia en Français
tuyau — [ tɥijo ] n. m. • 1530; « ornement » 1337; tuel XIIe; tuiel v. 1100; frq. °thûta, got. thut haurn « cor à sonner ». REM. La prononc. [ tyjo ] est négligée. 1 ♦ Canal fermé, conduit à section circulaire ou arrondie (en matière rigide, flexible ou… … Encyclopédie Universelle
mépris — [ mepri ] n. m. • mespris v. 1225; de mépriser 1 ♦ Mépris de : fait de considérer comme indigne d attention; sentiment qui pousse à ne faire aucun cas (d une chose). ⇒ dédain, indifférence. « poussant le mépris des scrupules presque aussi loin… … Encyclopédie Universelle
Youri Gagarine — « Gagarine » redirige ici. Pour les autres significations, voir Gagarine (homonymie). Youri Gagarine Gagarine en Suède (Malmö, 1964) Nationalité … Wikipédia en Français
Pierre André de Suffren — Pour les articles homonymes, voir Suffren. Pierre André de Suffren … Wikipédia en Français